Alejandro Chaskielberg

C-Print
2017

Available in 3 sizes: 80 x 60 cm, 120 x 90 cm and 160 x 120 cm.

80 x 60 cm

More
View in Room
inquire

The works by the Argentinian artist Alejandro Chaskielberg, (Juror's Pick by Martin Parr Award and Magnum Photography Awards), consist of powerful staged photographs made with a complex cinematographic lighting, during long exposures, in natural landscapes. Belonging to different series, this selection are visual metaphors in which focused and blurred coincide to subvert with mastery the meaning of the portrayed in captivating shots.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2017

Available in 3 sizes: 80 x 60 cm, 120 x 90 cm and 160 x 120 cm.

80 x 60 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

C-Print
2017

Available in 3 sizes: 80 x 60 cm, 120 x 90 cm and 160 x 120 cm.

120 x 90 cm

More
View in Room
inquire

The works by the Argentinian artist Alejandro Chaskielberg, (Juror's Pick by Martin Parr Award and Magnum Photography Awards), consist of powerful staged photographs made with a complex cinematographic lighting, during long exposures, in natural landscapes. Belonging to different series, this selection are visual metaphors in which focused and blurred coincide to subvert with mastery the meaning of the portrayed in captivating shots.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2014

110 x 80 cm

More
View in Room
inquire

La Creciente series creates a wildly visual atmosphere, making us see that there is value in rethinking the techniques of photography as a mean to disrupt the all-too familiar patterns of visual thinking that inhabit wider social forms of representation. His aesthetics challenges the viewer’s perception of a subject and its meaning, which is what tends to be forgotten as a more critical aspect of the history of pictorialism”. David Bate. Art Photography. Tate Editions, London.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2014

Available in 3 sizes: 100 x 80 cm, 140 x 110 cm and 190 x 152 cm.

100 x 80 cm

More
View in Room
inquire

La Creciente series creates a wildly visual atmosphere, making us see that there is value in rethinking the techniques of photography as a mean to disrupt the all-too familiar patterns of visual thinking that inhabit wider social forms of representation. His aesthetics challenges the viewer’s perception of a subject and its meaning, which is what tends to be forgotten as a more critical aspect of the history of pictorialism”. David Bate. Art Photography. Tate Editions, London.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2016

Available in 3 sizes: 80 x 60 cm, 120 x 90 cm and 160 x 120 cm.

120 x 90 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2019

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

“Chaskielberg uses very slow exposures on a large-format camera to dislocate the naturalism… in photographs of rural and landscape…carefully lighting and sharply focussing it, balancing and blending artificial and natural light sources… The resulting effect is a combination of focus and blur in effect reconfiguring the old pictorial.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2019

90 x 60 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Alejandro Chaskielberg

C-Print
2019

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Out of the Blue: Green Light

Out of the Blue: Green Light
2017

Archival Pigment Print

Available in 3 sizes: Ed. 3: 106 x 84 cm, Ed. 2: 135 x 106 cm & Ed. 3:

65 x 53 cm

More
View in Room
inquire

Algo que ocurre inesperadamente, que nos sitúa en una especie de vértice. Desde ese punto, es difícil no ver la propia existencia como algo que se divide para siempre en un antes y un después. Puede ser el diagnóstico de una enfermedad que nos cambiará sin remisión, la llegada de alguien que da un vuelco a nuestro universo o una circunstancia que haga inestable nuestra construcción de lo conocido. Ciertamente, la expresión anglosajona Out of the blue puede referirse a ese algo que aparece de la nada -sin previo avisotanto en sentido positivo como en negativo. Sin embargo, Fernando Bayona ha centrado su búsqueda en esa incertidumbre que se asienta en nosotros, dejándonos en un profundo estado de melancolía. Quienes recuerdan su serie fotográfica The life of the other (2013/14) comprenderán que esta investigación parece deudora de aquella, por cuanto constituía la representación de un compendio de inquietudes humanas en las que el punto de inflexión se erigía como auténtico recurso narrativo, situando al espectador en un tiempo suspendido. En out of the blue el relato se nos opaca, poniendo un singular énfasis en aquello misterioso de la vida, a los ojos de todos inexplicable, y que nos planteará ante la escena fotografiada en una inquietante diatriba: Algo acaba de suceder, pero ese algo está en el ánimo de los personajes. En buena parte de estas imágenes, nuestra mirada contaminada podría llegar a conclusiones erróneas, muchas de las veces oscuras y remotas. En un interesante contraplano que bebe de los esquemas cinematográficos, Bayona exhibe una colección de localizaciones reales que han sido fotografiadas en condiciones excepcionales de luz -gracias a un generador propio que trasladaba a los diferentes escenarios- y postproducidas en un intensísimo y complejo procesado que aborda la imagen desde planteamientos cercanos a lo pictórico. El artista, por último, nos deja decidir de qué forma se corresponden interior y exterior, de manera que las vivencias y el imaginario de los receptores se convierten en esenciales para la interpretación del relato.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Fernando Bayona

Out of the Blue: The Dinner

Archival Pigment Print
2017

Available in 3 sizes: Ed. 3: 65 x 53 cm, Ed. 3: 106 x 84 cm & Ed. 2:

65 x 53 cm

More
View in Room
inquire

Algo que ocurre inesperadamente, que nos sitúa en una especie de vértice. Desde ese punto, es difícil no ver la propia existencia como algo que se divide para siempre en un antes y un después. Puede ser el diagnóstico de una enfermedad que nos cambiará sin remisión, la llegada de alguien que da un vuelco a nuestro universo o una circunstancia que haga inestable nuestra construcción de lo conocido. Ciertamente, la expresión anglosajona Out of the blue puede referirse a ese algo que aparece de la nada -sin previo avisotanto en sentido positivo como en negativo. Sin embargo, Fernando Bayona ha centrado su búsqueda en esa incertidumbre que se asienta en nosotros, dejándonos en un profundo estado de melancolía. Quienes recuerdan su serie fotográfica The life of the other (2013/14) comprenderán que esta investigación parece deudora de aquella, por cuanto constituía la representación de un compendio de inquietudes humanas en las que el punto de inflexión se erigía como auténtico recurso narrativo, situando al espectador en un tiempo suspendido. En out of the blue el relato se nos opaca, poniendo un singular énfasis en aquello misterioso de la vida, a los ojos de todos inexplicable, y que nos planteará ante la escena fotografiada en una inquietante diatriba: Algo acaba de suceder, pero ese algo está en el ánimo de los personajes. En buena parte de estas imágenes, nuestra mirada contaminada podría llegar a conclusiones erróneas, muchas de las veces oscuras y remotas. En un interesante contraplano que bebe de los esquemas cinematográficos, Bayona exhibe una colección de localizaciones reales que han sido fotografiadas en condiciones excepcionales de luz -gracias a un generador propio que trasladaba a los diferentes escenarios- y postproducidas en un intensísimo y complejo procesado que aborda la imagen desde planteamientos cercanos a lo pictórico. El artista, por último, nos deja decidir de qué forma se corresponden interior y exterior, de manera que las vivencias y el imaginario de los receptores se convierten en esenciales para la interpretación del relato.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Fernando Bayona

Out of the Blue: Motel Capri

Archival Pigment Print
2017

65 x 53 cm

More
View in Room
inquire

Algo que ocurre inesperadamente, que nos sitúa en una especie de vértice. Desde ese punto, es difícil no ver la propia existencia como algo que se divide para siempre en un antes y un después. Puede ser el diagnóstico de una enfermedad que nos cambiará sin remisión, la llegada de alguien que da un vuelco a nuestro universo o una circunstancia que haga inestable nuestra construcción de lo conocido. Ciertamente, la expresión anglosajona Out of the blue puede referirse a ese algo que aparece de la nada -sin previo avisotanto en sentido positivo como en negativo. Sin embargo, Fernando Bayona ha centrado su búsqueda en esa incertidumbre que se asienta en nosotros, dejándonos en un profundo estado de melancolía. Quienes recuerdan su serie fotográfica The life of the other (2013/14) comprenderán que esta investigación parece deudora de aquella, por cuanto constituía la representación de un compendio de inquietudes humanas en las que el punto de inflexión se erigía como auténtico recurso narrativo, situando al espectador en un tiempo suspendido. En out of the blue el relato se nos opaca, poniendo un singular énfasis en aquello misterioso de la vida, a los ojos de todos inexplicable, y que nos planteará ante la escena fotografiada en una inquietante diatriba: Algo acaba de suceder, pero ese algo está en el ánimo de los personajes. En buena parte de estas imágenes, nuestra mirada contaminada podría llegar a conclusiones erróneas, muchas de las veces oscuras y remotas. En un interesante contraplano que bebe de los esquemas cinematográficos, Bayona exhibe una colección de localizaciones reales que han sido fotografiadas en condiciones excepcionales de luz -gracias a un generador propio que trasladaba a los diferentes escenarios- y postproducidas en un intensísimo y complejo procesado que aborda la imagen desde planteamientos cercanos a lo pictórico. El artista, por último, nos deja decidir de qué forma se corresponden interior y exterior, de manera que las vivencias y el imaginario de los receptores se convierten en esenciales para la interpretación del relato. Pedro Alarcón, Comisario, España.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Fernando Bayona

The Life of the Other: The news

Archival Pigment Print
2016

65 x 53 cm

More
View in Room
inquire

La serie The life of the other es un proyecto de investigación a medio camino entre fotografía documental y escenificada compuesto por 16 imágenes. El proyecto reflexiona sobre el uso del cuerpo como soporte laboral por tres colectivos profesionales, esto es, como objeto de deseo intangible, caso de los stripper o actores porno, o bien aquellos que son subordinables a través de una contraprestación económica, en el caso de los chaperos. El título de la serie hace referencia al juego de identidades y ficciones llevadas a cabo por estos trabajadores para proteger su intimidad. Una suerte de "álter egos" o máscaras virtuales que los disocia de su persona, un constructo de sí mismos creado para desarrollar su profesión mediante la representación de un personaje fingido, que muta para adaptarse a las exigencias laborales o demandas de los diferentes clientes, convirtiéndose así -consciente o inconscientemente- en actores permanentes del mismo y dotándolo de una vida y características muy concretas. La fase inicial del proyecto se fundamenta en entrevistas a los diferentes participantes del estudio, realizando así un acercamiento a la persona real, desproveyéndola del artificio protector de la máscara para poder comprender su realidad, sus vivencias y experiencias. Partiendo de los relatos obtenidos el proyecto reconstruye fotográficamente alguno de los pasajes de su intensa vida, una mise en scène que da visibilidad a historias que tienden a ser ocultadas por vergüenza o miedo al rechazo social debido a la estigmatización de la profesión ejercida, un modo de hacer público algo que en naturaleza es muy íntimo y personal. De este modo, los personajes que aparecen en cada una de las imágenes son interpretados por actores profesionales, que sienten y padecen las vidas de los protagonistas reales, y se mezclan con éstos que reinterpretan nuevamente sus propias vivencias. Esto se establece como estrategia pactada con todos y cada uno de ellos para preservar su anonimato a pesar de mostrar su rostro ante la cámara. Creamos así una doble ficción, la del personaje que esta tipología de profesionales crean para sí y los protege de la sociedad, y el que han de interpretar en la toma fotográfica dentro del proyecto, generando la duda permanente en el espectador que no sabe quien es el real y quien el intérprete o interpretado. El proyecto indaga en las especiales características de vida de estos trabajadores, profundizando en cuestiones como el deseo reprimido, las relaciones de pareja, los problemas afectivos, el entorno cultural, la inmigración, el perfil de los clientes, las diferentes prácticas sexuales, la enfermedad, la soledad, el estigma social o la doble moral de la ciudadanía entre otras múltiples cuestiones tangenciales. Una suerte de realidad paralela en la que se interrelacionan condicionantes económicos, culturales, religiosos, sanitarios, o simples decisiones personales que tienden a darse en los límites entre lo público y lo privado. The news nos acerca a la pareja formada por Manuel y Juan, chapero el primero, stripper el segundo. 4:04 am, Juan regresa de amenizar una despedida de soltera, portando como regalo un par de globos de helio y unas orejas de conejo rosas que una de las invitadas a la fiesta le había regalado. Manuel entrega a Juan los resultados positivos de unos análisis que ambos se habían realizado días antes y que cambiarán su vida a partir de ese momento.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Fernando Bayona

The Life of the Other: At 7 PM

Archival Pigment Print
2016

65 x 53 cm

More
View in Room
inquire

La serie The life of the other es un proyecto de investigación a medio camino entre fotografía documental y escenificada compuesto por 16 imágenes. El proyecto reflexiona sobre el uso del cuerpo como soporte laboral por tres colectivos profesionales, esto es, como objeto de deseo intangible, caso de los stripper o actores porno, o bien aquellos que son subordinables a través de una contraprestación económica, en el caso de los chaperos. El título de la serie hace referencia al juego de identidades y ficciones llevadas a cabo por estos trabajadores para proteger su intimidad. Una suerte de "álter egos" o máscaras virtuales que los disocia de su persona, un constructo de sí mismos creado para desarrollar su profesión mediante la representación de un personaje fingido, que muta para adaptarse a las exigencias laborales o demandas de los diferentes clientes, convirtiéndose así -consciente o inconscientemente- en actores permanentes del mismo y dotándolo de una vida y características muy concretas. La fase inicial del proyecto se fundamenta en entrevistas a los diferentes participantes del estudio, realizando así un acercamiento a la persona real, desproveyéndola del artificio protector de la máscara para poder comprender su realidad, sus vivencias y experiencias. Partiendo de los relatos obtenidos el proyecto reconstruye fotográficamente alguno de los pasajes de su intensa vida, una mise en scène que da visibilidad a historias que tienden a ser ocultadas por vergüenza o miedo al rechazo social debido a la estigmatización de la profesión ejercida, un modo de hacer público algo que en naturaleza es muy íntimo y personal. De este modo, los personajes que aparecen en cada una de las imágenes son interpretados por actores profesionales, que sienten y padecen las vidas de los protagonistas reales, y se mezclan con éstos que reinterpretan nuevamente sus propias vivencias. Esto se establece como estrategia pactada con todos y cada uno de ellos para preservar su anonimato a pesar de mostrar su rostro ante la cámara. Creamos así una doble ficción, la del personaje que esta tipología de profesionales crean para sí y los protege de la sociedad, y el que han de interpretar en la toma fotográfica dentro del proyecto, generando la duda permanente en el espectador que no sabe quien es el real y quien el intérprete o interpretado. El proyecto indaga en las especiales características de vida de estos trabajadores, profundizando en cuestiones como el deseo reprimido, las relaciones de pareja, los problemas afectivos, el entorno cultural, la inmigración, el perfil de los clientes, las diferentes prácticas sexuales, la enfermedad, la soledad, el estigma social o la doble moral de la ciudadanía entre otras múltiples cuestiones tangenciales. Una suerte de realidad paralela en la que se interrelacionan condicionantes económicos, culturales, religiosos, sanitarios, o simples decisiones personales que tienden a darse en los límites entre lo público y lo privado. - The last time: San Francisco, barrio de Castro, 3 a.m. Mike sentado en el suelo de la cocina decide que ese sería su último servicio, un punto de inflexión en su vida que marca el inicio de una nueva dirección.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Fernando Bayona

Circus Christi: El Bautismo

Archival Pigment Print
2014

65 x 53 cm

More
View in Room
inquire

Circus Christi nos propone una subversiva reversión de la vida de Jesús, emplazada en la periferia de cualquier gran ciudad y ambientada temporalmente desde los años 70 hasta nuestros días. Un elenco de actores acomete las interpretaciones de unos personajes ficticios que guardan grandes paralelismos con los que aparecen realmente en los evangelios del Nuevo Testamento. El proyecto analiza los límites de la alteración de la Historia, la libertad de expresión y el significado que el escarnio dogmático poseen en la sociedad actual. Entra así en conflicto con los intereses ideológicos, culturales y económicos de colectivos religiosos o políticos que tratan de censurar cualquier tipo de manifestación que atente contra las bases sobre los que se asientan sus fuentes de poder. Las 14 imágenes que componen Circus Christi suponen un vía crucis contemporáneo que narra la intensa vida de Jesús, el vocalista y líder del ficticio grupo de música Circus Christi. Las 3 tomas iniciales están ambientadas a principios de los años 70 cuando su padre José, un camello de poca monta pasa condena en la cárcel, y su madre María se ve obligada a ejercer la prostitución para sacar adelante a su familia. Ya en la actualidad, Jesús vive con María Magdalena hasta que conoce a Juan Bautista, hecho que cambiará bruscamente su vida desde ese momento y desencadenará los acontecimientos del resto de instantáneas de la serie.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Danila Tkachenko

Oasis: 1

Archival Pigment Print
2018

130 x 100 cm

More
View in Room
inquire

(Comisión artística para el Museo Nacional de Qatar (Qatar-Russia ’18 Culture Photographic Exchange.) El Medio Oriente concentra la historia ancestral el ser humano... Qatar fue inicialmente habitada en el tercer milenio antes de Cristo, y desde entonces, a pesar del ambiente desértico, su población ha cultivado, cosechado, pescado y construido... Al igual que en otras áreas del mundo, durante los últimos treinta años, Qatar ha disfrutado de algunas de las tasas de desarrollo económico más rápidas de toda la historia. Un pequeño puñado de nuevos multimillonarios ha florecido en las dunas de arena, mientras que la pobreza sigue siendo un devastador desafío mundial. El aspecto de las ciudades de Medio Oriente se ha transformado rápidamente, aunque sus territorios circundantes yacen igual que hace miles de años. Su infraestructura mejoró como lo hizo también su sistema educativo, con nuevas carreteras y vastos rascacielos de cristal de arquitectura imposible que aparecen en el horizonte como un espejismo. Parece que este conspicuo Neo-capitalismo no implica mucho trabajo físico para los qataríes contemporáneos, pues cientos de trabajadores han sido reclutados en el extranjero. Quizás, su pueblo aún bebe de sus antiguas tradiciones para crear una nueva identidad en una era pos neoliberal que está por escribirse en todo el mundo. En la búsqueda de una nueva tierra prometida, ¿cuál es ahora la promesa?

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Oasis: 2

Oasis: 2

Archival Pigment Print
2018

130 x 100 cm

More
View in Room
inquire

(size plus photo frame) This project was commissioned by Qatar Museums as part of Qatar-Russia 2018 year of culture photographic exchange.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Oasis: 5

Archival Pigment Print
2018

200 x 150 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Danila Tkachenko

Oasis: 3

Archival Pigment Print
2018

200 x 150 cm

More
View in Room
inquire

The Middle East concentrates our ancient human history… Qatar was populated in the third millennium B.C. and since then, despite the desert environment, its population has farmed, harvested, fished and built. Like other areas of the world, over the past thirty years, Qatar has enjoyed some of the fastest economic development rates from the entire history. A small handful of new billionaires flourish on the sand dunes while poverty remains as a challenge in the whole world. The appearance of Middle East cities has been transformed rapidly, yet the rest is exactly the same as thousands of years ago. Infrastructure improved as education did with new modern roads and vast crystal skyscrapers with imposible architecture appearing on the horizon like a mirage. It seems that this conspicuous new capitalism heave does not imply much physical labour for the contemporary Qataris, since workers were invited from abroad. Perhaps, though Qatari people drinks from their ancient traditions to create a new identity in a post Neo liberal era yet to be described worldwide. In the seek of a new promised land, what is now the promise?

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Oasis: 4

Oasis: 4

Archival Pigment Print
2018

200 x 150 cm

More
View in Room
inquire

The Middle East concentrates our ancient human history… Qatar was populated in the third millennium B.C. and since then, despite the desert environment, its population has farmed, harvested, fished and built. Like other areas of the world, over the past thirty years, Qatar has enjoyed some of the fastest economic development rates from the entire history. A small handful of new billionaires flourish on the sand dunes while poverty remains as a challenge in the whole world. The appearance of Middle East cities has been transformed rapidly, yet the rest is exactly the same as thousands of years ago. Infrastructure improved as education did with new modern roads and vast crystal skyscrapers with imposible architecture appearing on the horizon like a mirage. It seems that this conspicuous new capitalism heave does not imply much physical labour for the contemporary Qataris, since workers were invited from abroad. Perhaps, though Qatari people drinks from their ancient traditions to create a new identity in a post Neo liberal era yet to be described worldwide. In the seek of a new promised land, what is now the promise?

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

El Cimarrón y su Fandango: Los diablos

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2014

60 x 60 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez Renero

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2014

60 x 60 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2014

60 x 60 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2014

60 x 60 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2014

140 x 85 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Eutopía lúcida: Dragón

Archival pigment print on Optica Smooth
2017

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

Eutopía lúcida (2017). A menudo, el ser humano entiende su espíritu a través de la arquitectura que nunca se verá encarnada en la realidad. Fantasía es aquel fruto de la imaginación que se sabe ficticio. Esta es una serie fotográfica de escenarios recreativos donde el ser humano ha abandonado su ser-identidad para convertirse en su ser-imaginario. En esta arquitectura de la distracción es dónde el hombre busca construir una realidad efímera. Eutopía lúcida observa estos escenarios alejados de su funcionalidad habitual buscando otro significado, quizá más místico y tenebroso, sin el componente que la retroalimenta. Las fotografías están realizadas durante la noche por medio de largas exposiciones. En este momento deshabitado las obras capturan un flujo de tiempo, manifestando la actividad propia del espacio, dándole autonomía y vida, alejándose de la imagen estática. Eutopia lúcida abre un diálogo sobre el significado de estos espacios y nuestra necesidad de refugiarnos en ellos.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Archival pigment print on Optica Smooth
2017

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2018

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Iluikak: Árbol Rojo

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2016

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

“Iluikak” (2016-18) obra más reciente de la fotógrafa y exposición individual en ALMANAQUE, fue desarrollada en las montañas de la sierra de Zongolica, Veracruz. Cuando Mara Sánchez-Renero conoció la región en 2016, encontró un territorio de vasta naturaleza y riqueza cultural, en esta zona que es mayoritariamente habitada por comunidades nahuas. La relación entre los habitantes y la naturaleza detonaron su interés por decodificar los rituales humanos a través de la composición fotográfica, y del nuevo ritual que se crea al momento de la toma que inserta nuevos elementos simbólicos; para mostrar nuevos significados de las estructuras socioculturales y naturales que alberga la sierra. Como resultado, “Iluikak” es una lectura personal de la fotógrafa del misticismo que conforma las relaciones existentes entre la naturaleza, la identidad y el territorio, en la que el color y la iluminación son fundamentales y dotan de una especificidad al conjunto de fotografías de la serie.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Iluikak: Hombre con burbujas

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2016

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

“Iluikak” (2016-18) obra más reciente de la fotógrafa y exposición individual en ALMANAQUE, fue desarrollada en las montañas de la sierra de Zongolica, Veracruz. Cuando Mara Sánchez-Renero conoció la región en 2016, encontró un territorio de vasta naturaleza y riqueza cultural, en esta zona que es mayoritariamente habitada por comunidades nahuas. La relación entre los habitantes y la naturaleza detonaron su interés por decodificar los rituales humanos a través de la composición fotográfica, y del nuevo ritual que se crea al momento de la toma que inserta nuevos elementos simbólicos; para mostrar nuevos significados de las estructuras socioculturales y naturales que alberga la sierra. Como resultado, “Iluikak” es una lectura personal de la fotógrafa del misticismo que conforma las relaciones existentes entre la naturaleza, la identidad y el territorio, en la que el color y la iluminación son fundamentales y dotan de una especificidad al conjunto de fotografías de la serie.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x

Mara Sánchez-Renero

Iluikak: La cueva de las golondrinas

Archival Pigment Print on Optica Smooth Cotton Fiber
2017

120 x 80 cm

More
View in Room
inquire

“Iluikak” (2016-18) obra más reciente de la fotógrafa y exposición individual en ALMANAQUE, fue desarrollada en las montañas de la sierra de Zongolica, Veracruz. Cuando Mara Sánchez-Renero conoció la región en 2016, encontró un territorio de vasta naturaleza y riqueza cultural, en esta zona que es mayoritariamente habitada por comunidades nahuas. La relación entre los habitantes y la naturaleza detonaron su interés por decodificar los rituales humanos a través de la composición fotográfica, y del nuevo ritual que se crea al momento de la toma que inserta nuevos elementos simbólicos; para mostrar nuevos significados de las estructuras socioculturales y naturales que alberga la sierra. Como resultado, “Iluikak” es una lectura personal de la fotógrafa del misticismo que conforma las relaciones existentes entre la naturaleza, la identidad y el territorio, en la que el color y la iluminación son fundamentales y dotan de una especificidad al conjunto de fotografías de la serie.

Por favor proporcione nombre y correo para información


5.00 m 3.00 m

Approximate view with unframed print. Ask for exact available dimensions

x